あすこん写真の日誌を⑩回も書いた後
あす らん
アス コン に
作品出す
あすコン写真日誌です。
コンだけカタカナとは、きつねか!
さて、軽く滑ったところで今回エントリーした写真ど~ん!
エントリーNo.は
わすれたわ( ̄▽ ̄;)
、
ポエムどど~ん!
『不死鳥』
眼前敵数凌遥我
而城下有妻子縁者、不能逃事
暮皆途方中、彼男曰
「退敵要唯与恐事
懸我赤備誇、前進退敵」
赤鎧集団成一丸当敵、遂退此
敵兵後謂皆悉「不勝不死鳥」
だと意味わかんないかなーと思い、エントリーしたやつでは、上記の漢文調の白文(漢字だけの文)を、書き下し文(カタカナ足して日本語っぽくしたもの?)にしたものを自己PR文にしてまーす。
↓これです
眼前ノ敵ノ数、我ラヲ遥カニ凌グ
而ルニ城下ニハ妻子縁者アリ、逃グル事能ワズ
皆途方ニ暮レル中、彼ノ男曰ク
「敵退ケルニ要スルハ、唯ダ恐レヲ与ウル事ノミ
我ラ赤備ノ誇リニ懸ケ、敵退クマデ進メ!前ヘ!」
赤キ鎧ノ集団一丸ト為リテ敵ニ当リ、遂ニハ此ヲ退ケル
敵兵後ニ皆悉ク謂フ「不死鳥ニハ勝テヌ」ト
あと、上記の白文、文法上間違ってるところあるかもだけど、そこはノリでスルーしてね