メリーVUでございます!!
今季もよろしくねよろしくね!!
「英語は苦手だから数学部でおねがいします」と言われました。。
たしかに職人とかはそっちよりなのかなぁ、
ガートラント城の炎の間のCO2濃度でもみんなで試算するか!(しない)
+++
101) 使ったクリスタの合計がそんな額になっているのを知ってびっくりした。
I was amazed to see that the amount of Crista I've paid came to so much.
102) 「ドラクエ落としなさい!」とお母さんがかんかんになって叫んだ。
"Turn DQ off! " mam yelled in a rage.
103) みちびきの香水がこぼれないようにふたをしっかり閉めなさい。
Tighten the lid so the leading perfume doesn't spill.
spillは自動詞の点に注意ですかね!
104) 「ドルセリン貸してもらえる?」「もちろん。はいどうぞ。」
"Can I borrow some dolselline?" "Sure, here you are."
105) ローズダリアの代わりにあずきガーベラを使っても結構です。
You can substitute a russet brown gerbera for a rose red dahlia.
substituteで「代用する」。
106) 不具合Tシャツ、洗ったら縮んだ…
I washed my Fuguai T-shirt and it shrank.
shrink(ちぢむ)の活用が、shrink-shrank-shrunk
107) この手編みのセーターは処分するよ。両肘の部分がすり減って穴があいているから。
I'm getting rid of this hand-knitted sweater because it's worn out at the elbows.
108) その混ぜ合わせたものにデリシャスオイルを加えて、とろみがつくまでかき混ぜましょう。
Add some delicious oil to the mixture and stir it until it becomes thick.
untilで「~(時点)まで」。
までにはbyもあるのですが、untilとの違いは、
untilは、その時点まで継続して、というニュアンスで用いるそうです。
109) 「残った素材どうしよう?」「とりあえず収納家具に入れておいて。後で使うから。」
"What should we do with the leftovers?" "Keep them in the shelf for now. I'll use them later."
110) 新しいスティックに全額つぎこむこともできたが、考え直して、まさかの時のために多少は残しておくことにした。
I could have laid out all that money on a new stick, but on second thought I decided to put some aside for a rainy day.
111) ブレス盾はちょっとした必需品になったことだし、それなしではやっていけない。
A bless-guard shield has become something of a necessity, and I can't do without one.
+++
ところで、私の妹がDQXをはじめました。
彼女は私よりははるかに英語ができるひと(のはず)なので、
間違ったことを書いてたら、もし読んでたらつっこんでくれるかも…!
ばななんとぴよさんの初レグに連れてってもらう
初見の敵って、その人の「ゲームうまいなー慣れてるんだなー」っていうの見えるよなぁ、、
ばななんもぴよさんもゲームうまくて羨ましいぜ
そしてミスするパラディンでも勝たせてくれるレナ僧侶に感謝
シロコンというドレスアップのコンテストにありしゃさんが出るというのでコッソリ見に行った!!
優勝してらした!!
おめでとうありさん!!
お客さんもシャレオツな方がおおくて、なんだか緊張して早く帰ってしまったw
こっこが討伐うってたので呼子をしました!
こっこの最近の一番かわいかったエピソードは、
「こっこ何してるの?」
「魔塔にいくっす」(38サーバ・真のリンジャハル海岸)
こっこクラスになると、塔ちがいで迷子になるレベルになってきます
見かけたら保護してあげてくださいね!